|
The
Tangueros Monthly Newsletter |
8 |
Bajo un cielo al revès
La Nazionale Italiana is a club which was established in 1861 at Alsina y San Josè, barrio de Montserrat, in the city's downtown. This solid building gives a neoclassic touch to a district which otherwise would be entirely devoted to the wholesale trading of textile fabrics; it actually houses a self-sufficient registry office, a typical trattoria (the cappellettini al doble tuco plus a glass of Mendoza's Chanti will cost you $3) and a dance hall with piso pinotea, arañas and a small bandstand. Even though you won't roll in luxury, the place is not completely unworthy of the social gathering that appears to be the most important event in the season: the reopening of La Nacional. Exactly fortyfive years after the facts that Juan Luis Borges has related in the TQR first three issues, and in compliance with the green carnation's axiom according to which it's Life that imitates Art, the tout Buenos Aires Milonguero, from Abalos way down to Ziegler, is expected to show up the next 9th of May, midnight sharp. A few surprise performances and the Orquesta Nacional's debut will gladden the night. Despite the Direction still mantains strict silence about the name of the T-jay, there is a rumour about Federico from the Salòn Canning. Our reporter El Moplo, who is among us again after his Californian tour, will reach the spot in advance and describe the spectacular inauguration in detail for our readers exclusively.
La
Nacional
Alsina 1465 - Buenos Aires
Capital
every wednesday at 10pm
ph. 4307-0146 e-mail: alanacional@yahoo.com.ar
Tango for import
Arde Paris! – La tercera invasiòn tanguera: una multitud de tangueros argentinos desfilarà en las pròximas cuatro semanas por la capital francesa, en un maratòn de recitales y actividades organizadas en conjunto por una serie de organismos estatales. Para el Secretario de Turismo, Hernàn Lombardi, el festival es parte de una estrategia mucho màs amplia, en que viene trabajando afanosamente, bajo la certeza de que Argentina es una marca que puede ser vendida a travès de la cultura. El razonamiento central al respecto parte de la realidad de que hay en el mundo una nueva clase de turistas, que no sòlo busca paisajes hermosos, sino tambièn actividades concretas que realizar en esos paisajes. Hay quienes buscan hacer deporte, ecoaventura o consumir cultura cuando salen de vacaciones. El Secretario ve claro que Argentina puede elevar en 30 mil la cantidad de visitantes galos, si sabe como atraerlos. Para Lombardi, la fusiòn de la marca Argentina con la marca Tango puede ser un disparador poderoso de viajes de franceses al paìs de la Patagonia.
Carlos Polimeni, desde Parìs – Pagina/12, 6 de Mayo 2001
The State-controlled Tango
Produced
by the BAM-Buenos Aires Mùsica, merchandized by the institutions, and
promoted by a media coverage without precedent (we are sorry to notice
that even the Pagina/12's critic Julio Nudler got mixed up with it), two
scholastic records go about town smoothly. If at one hand "De Contrapunto"
by the Orchestra Escuela de Tango, founded and directed by
the great Emilio Balcarce, is the good performance of a Tango training
ship that has been sailing around the big bands' styles for one year, on
the other "Cabulero" by El Arranque reaffirms its Calò without
background noises sound (and, what's worse, without Maximo Mori
at the bandoneòn), with the same smug smile of an eskimo who can at last
make himself a fridge. Straining after my grandmother's likes, "Cabulero"
pretends nothing happened and wipes out five decades of Tango music. We agree
that, as Borges used to say, anachronism can be an artistic genre in itself,
but its intentional handling is something different from its sad perpetration.
Anyway, we will go into the matter on the TQR's next issue.
In the meanwhile, for whoever would like to audition for the Escuela
de Tango two or three orchestras, here are the phone numbers.
Escuela
de Tango
Audition (until
May 31)
ph. 4375-6070 or 4375-5512
The pedal library
The Argentines are avid readers: so we are not surprised to see that the bookstands at the Feria del Libro de Buenos Aires, even if prompted by the shopping most updated standards, have all been provided with suspicious salesmen and inexpugnable alarm systems. On the contrary, the Cuban stand can still give us a touching moment: the books here seem to belong to the romantic pedal library that Luciano Bianciardi invented and ran along in the postwar Grosseto provinces. To start with, their worn-out look suggests many former users - the Macedonio Fernandez's dream finally comes true: you buy a book that's not only already read, but also already returned back from the guy you had lent it to; then, their stowage in bulk, a granel as we use to say: poetry, gastronomy, metaphysics, Josè Martì's works, Alexandre Dumas' novels, proletarian aerobics, bolero's history , experimental pharmacology, mathematics, hypnotism, etc., go together according to the Three Materialistic Stooges' merry systematics; and eventually their fair price. For the tidy sum of $3, your correspondent has purchased "El zapparracho aquel de la calle Merulana" and "The 100 revolutionary cocktails". We are curious to find out how the Commissario Ingravallo's roman-abruzzian accent will sound in cuban, and how the Fidel Eggnog and the Usa Libre will taste in english. We'll let you know asap.
The Tangueros Quarterly Review n.3
The ice-cold Pampero of last week has certainly made a mess of our traditional twentyniners ñoquis, but it has not stopped us from publishing The Tangueros Quarterly Review third issue on-line. As previously announced, these are the contents:
T-Business
by Jean Fajean
Once overcome the non-profit artistic hesitations, there is a proper
capital venture the Tango can use.
The modern resources in kiosk-management.
El
ballet en el Barrio de Flores by
Alejandro Dolina
The life and works of Aldo Manfredi, popular choreographer
Milonga
Nacional by Juan Luis
Borges
The vicissitudes of the most cultivated dancer in Buenos Aires. Third
installment: the literary and tanguero demi-monde grappling with the
Tango-Exibiciòn contest.
Miguel
Balmaceda by Marco
Castellani
The greatest artist in walking
Iguanas
y dinosaurios by Juan
Villoro
An essay on the Latinoamerican big genre.
The
starry lanes philarmonic by
Marco Castellani
The CD "Desde el andèn" by Luis Rizzo revisited
The
Tangueros Quarterly Review
The literary journal of NCT
director: Jean Fajean
Autumn sprouts
Speaking
of auditions, when we were about going to press, a dispatch came from Nueva
Compania Tangueros: the NCT new dancers are Ezequiel
Paludi y Sabrina Masso and Mariano Suazo
y Silvia Vaccaro. Since the audition was full, with over 90
Tango pairs who enrolled in, the decision has not been easy.
That's all, at the moment. We'll go into details on the next newsletter.