|
The
Tangueros Monthly Newsletter |
6 |
Tango Argentino
Mister
Cheto Garcia from Buenos Aires writes about some embarassing remarks that Juan
Carlos Copes has recently delivered to El Tangauta. The
well-grounded dancer who ain't dancing with Maria Nieves
anymore, does not give in to the adulators' blandishments and confers a suitable
honour upon himself, by himself.
Director Jean Fajean, like the good sheriff in the western
movies, gotta go and right wrongs again.
Despuès
de haberse autonombrado bailarìn del siglo, Juan Carlos Copes, en el ùltimo
numero de El Tangauta, habla del espectaculo Tango Argentino
de Orezzoli y Segovia y dice que Roberto Goyeneche tenìa éxito
al cerrar el show porque “era como alguien que quiere cantar y no puede”.
Vale decir, el pùblico le
aplaudìa al Polaco porque daba làstima. Quisiera conocer su opiniòn.
Cheto Garcia – San Telmo
Coincido
perfectamente con cuanto Usted no dice, Cheto, pero ojalà piense.
Tuve la suerte de asistir a todas las funciones de Tango Argentino
en el Teatro Malibran de Venecia, en Marzo 1984. El espectàculo consistìa en
un rejunte de numero-attracciones para turistas sedentarios, cuya ùnica clave
de interpretaciòn era la del grotesco. Los bailarines, acostumbrados a las
modestas pistas de boliches como el Karina, Caño 14, Michelangelo, Casablanca,
El Viejo Almacen, etcétera, no tenìan la menor idea del espacio teatral, y
hasta se chocaban para quedarse en la delantera. Evidentemente daban làstima
al pùblico que siempre les brindò muchìsimos aplausos, tal vez porque, segùn
la teoria copesiana, querìan bailar y no podìan.
El bailarìn del siglo, que en ese entonces todavìa bailaba el Tango de pareja,
interpretò una coreografìa inspirada, o tal vez provocada, por el infernal Verano
Porteño. Esa coreografìa era tàn linda que Juan Carlos la aplicò
sin asco a todos los temas que iba bailando.
En cambio, el Polaco encantò y emocionò el publico todas las
noches, a pesar de la diferencia de idioma. Eran estos unos de los pocos
momentos de poesìa del espectàculo. De paso quiero recordar las palabras
de Troilo: Roberto Goyeneche tiene grata
afinaciòn, tecnica excelente, gran oficio, estilo y alma. Calidades
que nunca contaminaron las admirables creaciones del campeòn del centenario
Quizàs tenga razòn El Moplo, que al autosuficiente
bailarìn de hoy lo llama Perito Moreno: como el famoso glaciar, Juan Carlos
Copes, sin Nieves, no existe.
©
TQR - Jean Fajean
No clouds over Mexico
We
take a pleasant break in the March issue's compilation, in order to simulcast
a dispatch coming from the Mexico City Airport's control tower in this very
moment: the Two Nightingales, after a thirteen years flight through Germany,
France and Italy, landed on the American territory at last.
You hit the mark: it happens that the Juan Gelman &
César Stroscio singular Duo is about to present their
beautiful CD Ruisenores de nuevo (recently released
by the Editorial Pentagrama) in live concert at Bellas Artes from March 2 to
7. Besides the performances at the prestigious Museum, an advertising campaign
will be set for the launching of what we consider the top album in Tango
and Contemporary Poetry. You can read our impartial opinion on The
Tangueros Quarterly Review second number, which is now on-line.
The readers are also incidentally reminded that Juan Gelman
has been awarded with the Juan Rulfo Prize for Literature a few months
ago; on the other hand César Stroscio will be playing soon
in Italy with Trio Esquina and Gian Maria Testa.
March
21: Teatro
Comunale of Casale Monferrato (Alessandria)
March 22:
Teatro Coccia of Novara
Ce n'est q'un (beau) début
The
breaking news continue: Nueva Compania Tangueros will make
its French debut on July 24 and 25 at the Festival
de Marseille. A flash confirmation just came that NCT
(with Sexteto Canyengue) has been fully invited to perform
two TANGUEROS CUATRO NOCHES at the Vieille Charité.
We are particularly happy of making our first appearance in France at the Festival
de Marseille because this is a young and important Dance Season that
combines artistic rigour and passion, avant-garde and enthusiasm.
Merci Marseille.
Advance informations: www.festivaldemarseille.com
The Tango Lessons
As previously announced, the requests for Mariachiara Michieli's lessons have actually multiplied since the news about her availability as a teacher spread around the Tango scene. The NCT Director and choreographer's calendar is the following:
March
10 and 11 - Ferrara
Technique for women: workshop dedicated to the other side (the nice one) of the
Tango
Tango intermediate level
Master class for teachers
El Tango Milonguero y los ñoquis
del 29: lecture by the NCT Artistic Directors
March
24 and 25 - Belluno
Tango intermediate level
Every
wednesday, till Easter - Mestre
Tango absolute beginners: the Tango basics
Tango intermediate level
Audiciòn en Buenos Aires
La Nueva Compania Tangueros organiza una AUDICION-CASTING en Buenos Aires a partir de la ùltima semana de Abril 2001. Se buscan parejas de Tango con los siguientes requisitos:
entre 25 y 40 anos de edad
buen conocimiento Tango a tierra, elegante, salòn, estilo Villa Urquiza, Antonio Todaro
buen conocimiento Milonga y Vals, dominio del ritmo, Pepito Avellaneda
conocimiento tecnica de Danza clasica y contemporanea
parejas estables (no rejuntados)
Los bailarines que quieren anotarse a la audiciòn, tendràn que llamar por telefono o enviar un mail con sus datos y breve curriculum.
NCT
Buenos Aires
c/o Estudio
Acevedo-Ventura tel.
4361.5214